“کأوتاماءن صدقة”
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالهُدَى وَدِيْنِ الحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ المُشْرِكُوْنَ
أَشْهَدُ أَنْ لَاإِلهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ
اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ
أَمَّا بَعْدُ، فَيَا عِبَادَ الله. إِتَّقُوا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوْتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْن.
سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله
ساي برڤسن کڤد سيدڠ جمعة سکالين اڤاته لاݢي ديري ساي سنديري، ماريله سام-سام کيت برتقوا کڤد الله دڠن سبنر-بنر تقوى. کتاهويله بهاوا سسوڠݢوهڽ تيدق اد سسواتو يڠ لبيه تيڠݢي نيلاي دسيسي الله سلاءين درڤد كتقواءن سأورڠ همبا كفداڽ. موده-مودهن، کيت اکن براوليه کبهݢياءن هيدوڤ ددنيا دان داخيرة.
سيدڠ جماعة يڠ درحمتي الله
منبر ڤد هاري اين اکن ممبيچاراکن برکاءيتن کأوتاماءن صدقة. مک اوليه ايت ساي مڽرو کڤد سلوروه سيدڠ جماعة اݢر داڤت سام-سام مڠحياتي اينتيڤاتي خطبة يڠ اکن دسمڤايکن اوليه منبر ڤد هاري اين. هرتا يڠ کيت ميليکي، يڠ الله بريکن کڤد کيت اداله سبواه اوجين. اڤكه کيت برسيکڤ باءيق ترهادڤ هرتا ايت اتاوڤون سباليقڽ . الله سبحانه وتعالى برفرمان:
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ (١٥)
“سسوڠڬوهڽ هرتامو دان انق-انقمو هاڽاله چوباءن (باڬيمو)، دان دسيسي الله له ڤهالا يڠ بسر.” (سورة التغابن: ١٥)
سبهاݢين ماءنسي اد يڠ ممبلنجاکن هرتاڽ ڤد ڤرکارا-ڤرکارا يڠ دحرامکن الله سبحانه وتعالى سهيڠݢ هرتاڽ منجاديکن دي سماکين جاءوه دري الله سبحانه وتعالى . اينيله يڠ منجاديکن هرتاڽ سباݢاي بنچان باݢي ديريڽ، نعوذبالله. دان دانتارا ماءنسي اد جوا يڠ ممبلنجاکن هرتاڽ دمي منداڤتکن رضا الله سبحانه وتعالى دڠن ممبلنجاكنڽ ڤد حال-حال يڠ سجالن دڠن شريعة الله. دان دانتارا مريک جوا اد يڠ ممبلنجاکن هرتاڽ ڤد حال-حال يڠ تيدق برفاءيده. اد فولا دكالڠن مأنسي يڠ ممبلنجاکن هرتاڽ تيدق ڤد حال-حال يڠ دحرامکن دان تيدق ڤولا ڤد حال-حال يڠ دشريعتكن. اورڠ يڠ دمکين اين هرتاڽ هيلڠ بݢيتو سهاج. ڤدحال نبي (ص) تله ملارڠ ممبواڠ-بواڠ هرتا دڠن سيا-سيا.
سسأورڠ يڠ دأنوݢراهي هرتا اوليه الله سبحانه وتعالى لالو اي ڬوناکن اونتوق برانفاق دجالن کبنران دان تيدقله دݢوناكن ملاءينکن دجالن يڠ الله رضاءي، مک اينيله يڠ ڤرلو کيت ايکوتي دان کيت تلاداني.
سيدڠ جمعة رحمكم الله
برسمڤنا بولن رمضان يڠ موليا اين مريله کيت منيڠکتکن عمل کباجيكن کيت دڠن سنتياس ملازيمي عملن برصدقة کران الله سبحانه وتعالى ساڠت منچينتاءي همبا-همباڽ يڠ درماوان، يڠ کدوا تاڠنڽ سلالو تربوک لبر اونتوق برصدقة کڤد اورڠ لاءين. اورڠ يڠ برصدقة دڠن سوک ريلا ڤاستي منچينتاءي دان دچينتاءي الله، کرنا دي ممڤو مڠالهکن ديريڽ يڠ دچيڤتاکن دڠن کچندروڠن ساڠت منچينتاءي هرتا. اورڠ يڠ اخلاص کران الله دالم برصدقة، مک کيت اکن مليهتڽ ملاکوکن عملن صدقة دان مراس سنڠ دڠن ڤمبريانڽ ايت. بهکن دي لبيه ݢمبيرا درڤد کݢمبيراءن اورڠ يڠ منريما ڤمبريانڽ ايت. بڬيتوله رسول الله (ص) ملاکوکنڽ. منبر مڽرو اݢر سلوروه اومت اسلام سنتياس برصدقة کران ݢنجران يڠ دبريکن اوليه الله ڤد بولن رمضان اکن برليڤت کالي ݢندا درڤد بولن-بولن سبلومڽ.
جماعة يڠ درحمتي الله سکالين
تيدقله الله دان رسولڽ (ص) مڠنجورکن صدقة کڤد قوم مسلمين، ملاءينکن کرنا ددالم صدقة باڽق سکالي ترداڤت کأوتاماءن دان ݢنجران. دانتارا کأوتاماءن دان ݢنجران صدقة اداله سباݢاي بريکوت:
١. صدقة اداله بنتوق کتوندوقن دان کتقواءن کڤد ڤرينته الله دان رسولڽ.
دانتارا صفة اورڠ يڠ برايمان دان برتقوى اداله برسݢرا دالم ممنوهي ڤرينته الله عز وجل، سدڠ صدقة اداله دانتارا ڤرکارا يڠ دڤرينتهکن اوليه الله، دتونتوت دان دانجورکن اوليهڽ. الله سبحانه وتعالى برفرمان،
قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلاةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلانِيَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا بَيْعٌ فِيهِ وَلا خِلالٌ (٣١)
“کاتاكنله کڤد همبا-همبا کو يڠ تله برايمان: "هندقله مريک منديريکن صلاة، منفقهکن سبهاݢين رزقي يڠ کامي بريکن کڤد مريک سچارا سمبوڽي اتاوڤون ترڠ-تراڠن سبلوم داتڠ هاري (قيامة) يڠ ڤد هاري ايت تيدق اد جوال بلي دان ڤرصحابتن.”
الله جوا برفرمان،
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا بَيْعٌ فِيهِ وَلا خُلَّةٌ وَلا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٢٥٤)
“هاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان، بلنجاکنله سبهاڬيان دري رزقي يڠ تله کامي بريکن کڤدامو(دجالن الله) سبلوم داتڠ هاري يڠ ڤد هاري ايت تيدق اد لاݢي جوال بلي دان تيدق اد لاݢي شفاعة. دان اورڠ-اورڠ کافير ايتوله اورڠ-اورڠ يڠ ظالم.” (سورة البقرة: ٢٥٤)
٢. سأورڠ موءمن براد دالم ناءوڠن صدقڽ ڤد هاري قيامة کلق.
ياءيت ڤد هاري يڠ ڤستي اکن دسقسيکن اوليه سلوروه مخلوق، ديمانا سأورڠ انق اکن براوبن، ماتاهاري اکن مندکة دکڤالا ماءنسي، ڤلوه برچوچورن هيڠݢ منڠڬلمکن ماءنسي. ڤد ساعت ايت ماءنسي ساڠت ممرلوکن ناءوڠن يڠ داڤت مناءوڠي ديريڽ دري تريكن ماتاهاري محشر، هيڠݢ داتڠله صدقة لالو مناءوڠي ڤلاكوڽ. دري عقبة بن عامر رضي الله عنه برکات، ‘ساي تله مندڠر رسول الله (ص) برسبدا،
كُلُّ امْرِئٍ فِي ظِلِّ صَدَقَتِهِ حَتّى يُفْصَلَ بَيْنَ النَّاسِ، أَوْ قَالَ: حَتّى يُحْكَمَ بَيْنَ النَّاسِ
“ستياڤ اورڠ براد دباوه ناءوڠن صدقهڽ هيڠݢ دعاديلي (ڤڠاديلن الله)،”
اتاو بلياو برسبدا، “هيڠڬا کڤوتوسن دانتارا ماءنسي دتتقکن (اوليه ڤڠاديلن الله).”(حديث رواية ابن خزيمة، مُحَقِّق برکات، “سندڽ صحيح…)
ابو الخير برکات، “تيدقله سواتو هاري دلاكوكن ملاءينکن دي برصدقه دڠن سسواتو والوڤون هاڽ دڠن سڤوتوڠ کوءيه اتو سبيجيء باوڠ.”
دان دالم ڤمبحثن تنتڠ توجوه کلومڤوق ماءنسي يڠ اکن دناءوڠي اوليه الله دڠن ناءوڠنڽ ڤد هاري ديمانا تيدق اد ناءوڠن الله کچوالي دأنتاراڽ ݢولوڠن اورڠ يڠ سنتيس برصدقة،
وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتّى لَايَعْلَمَ شِمَالُهُ مَاقَدَّمَتْ يَمِيْنُهُ.
“دان سأورڠ لاکي-لاکي يڠ برصدقة دڠن سواتو صدقة لالو مراهسياکانڽ، هيڠݢ تاڠن کيريڽ تيدق مڠتاهوءي اڤ يڠ دبريکن اوليه تاڠن کاننڽ.” (حديث رواية البخاري دان مسلم)
٣. صدقة ايت اکن مڠهيندرکن دري مصيبة دان منجاءوهکن دري کماتين يڠ بوروق. صدقة مميليکي کسن ترهادڤ ڤلاکوڽ دالم ممليهارا ديري ڤلاکوڽ دري مصيبة- مصيبة دان بنچان-بنچان،
دري ابو أمامة رضي الله عنه برکات، رسول الله (ص) برسبدا :
صَنَائِعُ المَعْرُوْفِ تَقِي مَصَارِعَ السُّوْءِ، وَصَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ، وَصِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيْدُ فِيْ العُمُرِ.
“ڤربواتان-ڤربواتن باءيق اکن مڠهيندرکن ديري دري ڤينتو-ڤينتو کبوروقن، صدقة يڠ ترسمبوڽي ايت اکن ممادمکن اماره توهن، دان صلةالرحم اکن منمبه عمور.” (حديث رواية الطبراني)
ابن أبي الجعد برکات، “سسوڠڬوهڽ صدقة ايت مڠهيندرکن ديري دري توجوه ڤولوه ڤينتو کبوروکن”. دان جوض دانتارا کسن دري صدقة اداله ممليهارا همبا دري کماتين يڠ بوروق.
٤. صدقة جوض اداله تندا دان بوقتي ڽات دري ايمان يڠ بنر سأورڠ همبا کڤد ڤنچيڤتاڽ کران ملاکوکن سݢالا سوروهنڽ دان منيڠݢلکن سݢالا لاراغڽ.
قوم مسلمين رحمكم الله…
رسول الله (ص) برسبدا،
الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيْمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ المِيْزَانِ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ أَوْ تَمْلَأُ مَابَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا
“برسوچي ايت سبهاڬيان درفد ايمان، الحمدالله ممنوهي تيمبڠن، سبحان الله دان الحمدلله ممنوهي اڤ يڠ اد دانتارا لاڠيت دان بومي، صلاة ايت چهايا، صدقة ايت بوقتي ڽات، صبر ايت ڤليتا، سدڠکن القرأن ايت اداله حجة اونتوق ممبيلامو أتاو حجة كأتسمو، ستياڤ ماءنسي براوسها دان منجوال ديريڽ، مک دانتارا مريک اد يڠ ممبيبسکنڽ (دڠن کباءيقن) اتاو مڠهانچورکنڽ (دڠن دوسا دان کمعصيتن).” (حديث رواية مسلم)
امام نواوي رحمه الله برکات برهان (بوقتي ڽات) اداله، “بهوا صدقة ايت حجة دان دليل اتس کأيمانن ڤلاکوڽ، کرنا سأورڠ منافق تيدق ملاکوکنڽ، تيدق ميقينيڽ، لالو بارڠسياڤ برصدقة، مک داڤت دأمبيل سباݢاي بوقتي کبنارن ايمانڽ.”
جماعة يڠ درحمتي الله سکالين
٥. صدقة ايت سباݢاي تبوسن باݢي سأورڠ مسلم دري بليڠڬوڽ.
بلڠݢو سأورڠ مسلم اداله سموا دوسا دان کمعصيتن ديريڽ، دان بتاڤ باڽق کيت دبلڠݢو اوليه دوسا دان کمعصيتن. دان سأورڠ مسلم ساڠت ممرلوکن سسأورڠ يڠ ملڤسکنڽ دري بلڠݢو ترسبوت، دان دانتارا سبب-سبب يڠ ممبنتو حال ترسبوت اداله صدقة،
مک مريله کيت سام-سام منيڠکتکن عملن صدقة کيت دبولن رمضان يڠ موليا اين دان تروس استقامة دالم ملاکوکن عملن صدقة سڤنجڠ حياة کيت.
٦. الله ممبري ݢنتي کڤد اورڠ يڠ ممبري صدقة الله برفرمان :
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (٣٩)
“کاتاکنله: "سسوڠݢوهڽ توهنکو ملاڤڠکن رزقي باݢي سسياڤ يڠ دکهندقيڽ دانتارا همبا-همباڽ دان مڽمڤيتکن باݢي (سياڤ يڠ دکهندقيڽ)". دان بارڠ اڤ ساج يڠ کامو نفقهکن، مک الله اکن مڠڬنتيڽ دان ديله ڤمبري رزقي يڠ سباءيق-بايکڽ.” (سورة سبأ: أية ٣٩)
منبر مڽرو اݢر سلوروه اومت اسلام سنتياس ملازيمي عمالن برصدقة اين برمولا ساعة اين ياءيت دبولن رمضان يڠ موليا اين سهيڠڬاله کأخير حياة کيت اݢر اي منجادي بکالن يڠ سمڤورنا برتمو دڠن الله
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ بالقُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ
خطبة كدوا
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الْقَائِلِ،
مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦١﴾
برمقصود: “بانديڠن (درما) مريک يڠ ممبلنجاکن هرتاڽ ڤد جالن الله، اياله سام سڤرتي سبيجي بنيه يڠ تومبوه منربيتکن توجوه تاڠکي; تياڤ-تياڤ تڠکي ايت ڤولا مڠاندوڠي سراتوس بيجي. (ايڠاتله)، الله اکن مليڤتڬنداکن ڤهالا باݢي سسياڤ يڠ دکهنداکيڽ، دان الله مها لواس (رحمة) کورنياڽ، لاݢي مليڤوتي علمو ڤڠتاهوانڽ”. (البقرة : ٢٦١)
أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ
اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ
أَمَّا بَعْدُ…..فَيَا عِبَادَ اللهِ ! اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ
سيدڠ جماعة يڠ درحمتي الله
هاري اين اداله هاري يڠ ڤاليڠ موليا درڤد توجوه هاري ددالم سميڠڬو. تمبهن ڤولا هاري اين جوڬاله هاري يڠ ترباءيق سکيراڽ کيت ايڠين مڠلوارکن انفاق يعني صدقة کران کيت براد دبولن يڠ موليا ياءيت بولن رمضان کران ڤد بولن اين الله اکن ممبري ݢنداءن ڤهالا کڤد سسياڤ يڠ ملاکوکن عمل صالح.
خطيب ايڠين برڤسن اݢر ستياڤ جماعة يڠ حاضير دمسجد ڤد هاري اين سبلوم ملڠکه منيڠݢلکن مسجد اين، کلوارکنله دان انفقکنله هرتا کيت دجالن الله. بليله شرݢ دڠن هرتا. ماسوقکنله سبهاݢين هرتا کيت کدالم تابوڠ-تابوڠ مسجد يڠ دسدياکن. موده-موداهن هاري اين منجادي تيتيق تولق برمولاڽ کسدران کيت اونتوق برصدقة دان برانفاق دجالن الله. خطيب جوض ايڠين برفسن کڤد سلوروه حاضرين سکالين اݢر ملقساناکن رکن اسلام يڠ کتيݢ ياءيت منونيکن زکاة فطرة يڠ دواجبکن کڤد کيت کران اڤبيلا سسأورڠ مسلم مڠلوارکن زکاة کأتس ديريڽ مک دي تله مڽوچيکن هرتاڽ دان ملقساناکن ڤرينته الله کأتس ديريڽ. تونيکنله کواجيڤن کيت ترهادڤ الله. موݢا-موݢا کيت سموا ترݢولوڠ دالم ݢولوڠن اورڠ-اورڠ يڠ برايمان.
الله منجلسکن کڤد کيت دڠن فرمانڽ ددالم سورة المنافقون اية ١٠:
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠﴾
برمقصود : دان بلنجاکنله (درماکنله) سبهاݢين دري رزقي يڠ کامي برايکن کڤد کامو سبلوم سسأورڠ دري کامو سمڤاي اجل موت کڤداڽ، (کالو تيدق) مک اي (ڤد ساعت ايت) اکن مرايو دڠن کاتاڽ: " واهاي توهانکو! الڠکه بايکڽ کالاو اڠکاو لمبتکن کداتڠن اجل موت کسواتو ماس يڠ سديکيت سهاج لاݢي، سوڤايا اکو داڤت برصدقة دان داڤت ڤولا اکو ترماسوق ݢولوڠن يڠ صالح ".
اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ والْمُؤمِنَاتِ،الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات،إِنَكَ سَمِيعٌ قَرِيبٌ مُجِيبُ الْدَعَوَات،وَيَاقَاضِيَ الْحَاجَات.
يا الله! کورنياکانله سڤنوه تاوفيق دان هدايهمو ترهادڤ راج کامي، دولي يڠ مها موليا ڤدوک سري سلطان ڤيراق دارالرضوان، سلطان نزرين معزالدين شاه ابن المرحوم سلطان أزلن محب الدين شاه المغفورله دان دولي يڠ مها موليا راج ڤرمايسوري ڤيراق دارالرضوان توانکو زارا ساليم سرتا سلوروه قرابة دراج سکليان.
يا الله، هاڽ ڤادامو کامي برسره مموهون کأمڤونن کڤدامو، جاديکنله کامي درڤد همبا-همبامو يڠ برشکور، ليندوڠيله کامي سموا دري مرکامو، جاديکن کامي درڤد همبا-همبامو يڠ استقامة دالم ملقسناکن سوروهن دان منيڠݢلکن سݢالا لاراڠنمو. کاسيهانيله کامي سموا يا الله! سسوڠݢوهڽ اڠکوله ڤننتو سڬالاڽ، بانتوله کامي مڠهاداڤيڽ. کامي برموهون کڤدامو دڠن ڤنوه کرنداهن هاتي، اڠکوله يڠ مها ڤڠاسيه لاݢي مها ڤڽايڠ. مقبولکن له دعاء کامي ياءالله. امين يا رب العالمين.
رَبَّنَا ءَاتنِاَ فِى الدُّنْياَ حَسَنَةً وَفِى الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ، وَصَلَّى الله عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى ءَالِهِ وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِيْنَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ.
اِنَّ الله يَأْمُرُ بِاْلعَدْلِ وَالأِحْسَانِ وَإِيْتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَاْلمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ. فَاذْكُرُوْا اللهَ الْعَظِيْمَ يَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوْهُ عَلَى نِعَمِهِ يَزِدْكُمْ وَاسْأَلُوْهُ مِنْ فَضْلِهِ يُعْطِكُمْ وَلَذِكْرُاللهِ أَكْبَرُ.
No comments:
Post a Comment